Afrikaans: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
JMK (Besprekings | bydraes)
swaving
JMK (Besprekings | bydraes)
Lyn 16:
 
* [Ek is bekend met] daardie tipe van baster-Nederlands wat in hierdie land deur die boere en slawe gepraat is, asook onder die Hottentotte en verskillende ander heidenrasse, en wat ook nie volkome ontbreek in die spraak van selfs die mees gekultiveerde van die Christene en die hoëre klasse van die mense nie.
** J.G.<!--Justus Gerardus--> Swaving in 1828<!--of sy lewensbeskrywing (1827)?-->, in verwysing na die Kaaps-Hollands wat hy as tolk by die Kaapse Hooggeregshof opgemerk het, soos aangehaal in [https://journals.co.za/doi/pdf/10.10520/AJA02590190_585 The Coloured Image of Afrikaans in Nineteenth Century Cape Town] deur Achmat Davids, p. 39.
 
* Die hoofdoel van die volgende versameling, soos mens uit die staanspoor uit die titel van ons werk kan aflei, was om die Nederduits, versover die taal wat in hierdie kolonie gebesig word sodanig aangedui kan word, van volkome vreemde en verminkte woorde en segswyses te suiwer, of minstens die weg daartoe aan te dui. ... Aangesien dit nuttig is om te let hoe die Nederduits van een geweste in Nederland van 'n ander verskil, en hoe by vergelyking, een aanwending van die taal 'n ander belig en verklaar, is dit insgelyk nie te versmaai om die eienaardighede van Kaaps-Nederduits in samehang te beskou nie.