Afrikaans: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
JMK (Besprekings | bydraes)
patriot
JMK (Besprekings | bydraes)
Visscher
Lyn 53:
* Afrikaansch ... mooi; zoo eenvoudig, ernstig, en oprecht gemeend.
** [[w:Hjalmar Reitz|Hjalmar Reitz]] in 1903, soos aangehaal in Boer en Brit: Afrikaanse en Nederlandse tekste uit en om die Anglo-Boereoorlog, p. 285, deur Ena Jansen & Wilfred Jonckheere, 1999.
 
* ... om in die eerste plaas te wys dat ons Afrikaans nie beskou as 'n kombuistaal nie: daarom het ons dit die slag in die voorkamer geset.
** Johannes Visscher in 7 Julie 1905, as redakteur in die eerste uitgawe van ''De Vriend des Volk'', soos aangehaal in [https://journals.co.za/doi/pdf/10.10520/AJA02590190_585 The Coloured Image of Afrikaans in Nineteenth Century Cape Town] deur Achmat Davids, p. 41.
 
* Die generaal gebruik nie suiwer Afrikaans in sijn toesprake nie en ook nie 'n Hollands wat met die taal van 'n Hollander maklik kan verwar word nie, maar 'n soort Afrikaans met hollandse verbuiginge wat hij sonder 'n bepaalde plan holderste bolder inlas sodat daar nou en dan bij toeval een op die regte plek kom.