Afrikaans: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
JMK (Besprekings | bydraes)
kNo edit summary
JMK (Besprekings | bydraes)
kNo edit summary
Lyn 113:
** [[w:Mac Maharaj|Mac Maharaj]] in The Foundational Study: [https://omalley.nelsonmandela.org/omalley/index.php/site/q/03lv03445/04lv04015/05lv04154/06lv04196/07lv04198.htm African Leadership – Afrikaner Leadership Experience], III. The Manifestations of Afrikaner Leadership 3. Afrikaner Identity and Cultural Transformation (ca 2006), O'Malley – The Heart of Hope, Nelson Mandela Centre of Memory
 
* Die eerste poging om 'n kenmerkende Afrikaner-geskiedskrywing te formuleer, is aangevoeraangevoor deur [Afrikaner-] inwoners van die klein dorpie Paarl, [wat] die Genootskap van Regte Afrikaners gestig het. Hulle het effektief gereageer op die kulturele oorheersing van die Britse koloniale regime. ... Hulle het hul eie geskiedenis gebaseer op publikasies van Europese outeurs wat kritiek op die Britse imperialisme gelewer het en op private korrespondensie en onderhoude met mede-Afrikaners. Al was dit 'n eenvoudige, naïewe geskiedenis, was dit 'n baanbrekende prestasie. Dit was die eerste boek wat in Afrikaans ― die gesproke taal van die volk ― gepubliseer is, eerder as Nederlands, waaruit dit in die Suid-Afrikaanse milieu gegroei het deur die sintaksis te vereenvoudig, die vokaalklanke te verander, irrelevante woordeskat af te staan, en leenwoorde te neem uit die ander tale ― Maleis, Portugees-kreools en Khoikhoi ― wat in die agtiende eeu aan die Kaap gepraat is ― Maleis, Portugees-kreools en Khoikhoi.
** [[w:Mac Maharaj|Mac Maharaj]] in The Foundational Study: [https://omalley.nelsonmandela.org/omalley/index.php/site/q/03lv03445/04lv04015/05lv04154/06lv04196/07lv04198.htm African Leadership – Afrikaner Leadership Experience], III. The Manifestations of Afrikaner Leadership 3. Afrikaner Identity and Cultural Transformation (ca 2006), O'Malley – The Heart of Hope, Nelson Mandela Centre of Memory